一、中國寓言的發展:
    我國的寓言文學從先秦開始,不過不像《伊索寓言》在文體上的早熟,因為並不是獨立的文學體裁,尚是諸子散文或歷史散文的附庸而已,《莊子》言:「寓言十九,藉外論之。」意即假託他人之語,陳說自己之意。我國古代寓言是在一般譬喻的基礎上開始發展,經過了一個由文辭簡約趨於富贍、由哲理淺顯趨於深刻、由缺乏人物情節而趨於故事完整的演變過程。
  我國古代寓言在二千多年的漫長歷史中,經歷了不同的發展階段。根據寓言本身的發展情況以及當時的社會背景和文學背景可分爲五個階段。

先秦(諸子)    哲理寓言    闡述不同學派的哲理和政治主張
兩漢            勸戒寓言     通過寓言宣傳歷史的經驗教訓,給予政治上、生活上的勸戒
魏晉南北朝   嘲諷寓言     佛學輸入,梵經轉譯,辯妙婉顯,寓意深長
唐、宋         諷刺寓言     諷刺性加強,哲理性減弱
元、明、清   詼諧寓言     冷嘲熱諷的的笑話成分增多

※中國著名的寓言: 
1 莊子 東施效顰、庖丁解牛、相濡以沫、邯鄲學步、鼓盆之戚、運斤成風、蝸角之戰
2 孟子 五十步笑百步、揠苗助長、齊人之福
3 列子 杞人憂天、愚公移山、韓娥善歌、野人獻曝、歧路亡羊
4 呂氏春秋 伯牙破琴、臭味相投、刻舟求劍、三豕過河、黃羊舉賢
5 韓非子 和氏之璧、目不見睫、三人成虎、濫竽充數、買櫝還珠、郢書燕說、齊桓公好紫服
自相矛盾、守株待兔、鄭人買履
6 戰國策 曾參殺人、畫蛇添足、狐假虎威、驚弓之鳥、南轅北轍、鷸蚌相爭
7 柳宗元 三戒(臨江之麋、黔之驢、永某氏之鼠)、蝜蝂傳、梓人傳、種樹郭橐駝傳
8 劉基(郁離子) 狙公、獻馬、晉靈公好狗、趙人患鼠、工之僑、靈丘丈人、司馬季主論卜、詬食


二、我國寓言的特色
(一)西方寓言(Fable)的構成要素是短小的故事、虛構性、擬人化和道德教訓。中國寓言構成的可能要件包括:故事情節、比喻寄託、篇幅簡短、散文體寫作、虛構性題材、擬人化手法。合於前兩項要件者可視為廣義的寓言(即凡是以散文書寫的有寄託之故事,虛構性不強,未運用擬人化者,可稱為「寓言散文」);合於六項要件者視為狹義的寓言,可逕稱為寓言。            
(二)在題材上我國古代寓言以人物故事爲主,古希臘寓言和繼承它的西歐寓言則以動物故事爲主。
(三)在思想上,古希臘寓言寄託在奴隸伊索名下,面向現實,具有世俗性質。我國古代寓言産生於哲學家文人的書齋,具有很重的政治倫理色彩。
(四)在體式上,古希臘與西歐寓言以韻文爲主,我國古代寓言以散文爲主,這是受我國詩文分工的傳統影響。
(資料來源:浙江師範大學學記網站)
參、寓言的寫作方法
  絕大多數的寓言都是簡短虛構的故事,且都隱含一個寓意。大半是道德、政治或宗教的寓意。寫作方法不是很困難,只須有一點點情節,無須巨大的架構,可以以「比喻、直敘、說理、詼諧、諷刺、警示」等方式表達。
(一)比喻性的寓言:以此況彼,寓意在比喻中。
「郢人有遺燕相國書者,夜書,火不明,因謂持燭者曰:「舉燭」,云而過書「舉燭」,「舉燭」非書意也。燕相受書而說之,曰:「舉燭者,尚明也。尚明也者,舉賢而任之。」燕相白王,大說,國以治。治則治矣,非書意也。今世學者多似此類。」(韓非 外儲說左上〈郢書燕說〉)
  此即比喻:後代學者在古代典籍之穿鑿附會,妄言曲解,主觀臆斷的學風。
(二)直敘性的寓言:直敘故事,寓理明白。
「曾子之妻之市,其子隨之而泣。其母曰:「女還,顧反為女殺彘。」妻適市來,曾子欲捕彘殺之。妻止之曰:「特與嬰兒戲耳。」曾子曰:「嬰兒非與戲也。嬰兒非有知也,聽父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子而不信其母,非以成教也。」遂烹彘也。」(韓非〈外儲說左上 曾子殺彘〉)
  這則寓言即為直敘式的故事,而作者所寓於故事中的深意,只須讀完整則故事,則寓意盡得,其表達的方法,不取言外之意,不作深隱之義,敘事完畢,其理亦明,這就是直敘性的寓言。
(三)說理性的寓言:故事淺近,寓理深遠。
「鄭子引輦上高梁而不能支。茲鄭踞轅而歌,前者走,後者趨,輦乃上。使茲鄭無術以致人,則身雖絕力至死,輦猶不上也。今身不至勞苦而輦以上者,有術以致人之故也。」(韓非〈外儲說右下 踞轅而歌〉)
  這就是說明「以術致人」的重要。以術致人,皆可以無為而治,鳴琴垂拱而成大業。
(四)詼諧性的寓言:敘事詼諧,言近旨遠,誡人深慎。
「西施病心而顰其里。其里之醜人見之而美之,歸亦捧心而顰其里。其里之富人見之,堅閉門而不出;貧人見之,挈妻子而去走。彼知顰美,而不知顰之所以美。」(〈莊子 天運篇 東施效顰〉)
  人要安分守己,如果不顧條件而如法炮製的模仿,應以為戒。
(五)諷刺性的寓言:諷刺愚笨的行為,反映現實。
「鄭人有且置履者,先自度其足,而置之其座,至之市而忘操之。已得履,乃曰:「吾忘持度。」反歸取之。反之,市罷,遂不得履。人曰:『何不試之以足?』曰:『寧信度,無自信。』」(韓非〈外儲說左上 鄭人買履〉)
  借此寓言譏刺頭腦僵化的人,刻板而可笑,像這類的人,皆不自知。自知之難,亦可知矣。
(六)警世性的寓言:揭舉通病,以警示世人。
「吳起為魏將而攻中山,軍人有病疽者,吳起跪而自吮其膿。傷者之母立泣,人問曰:『將軍於若子如是,尚何為而泣?』對曰:『吳起吮其父之創而父死,今是子又將死也,吾是以泣。』」(韓非〈外儲說左上 吳起吮疽〉)
 古之名言:「受人之惠,不敢不報」,良心使然也。將軍如此愛護士兵,士兵敢不力戰而死嗎?故人不可輕易接受別人的恩惠。                    (資料來源:龍騰版國文(四)教學手冊)  
肆、《郁離子》簡介             
劉基的寓言小品追仿舊跡,但多所突破,究其特色,略有以下數端:其一:以郁離子為書中貫穿寓言的中心人物,實為作者的化身,時隱時現,來去自如,時而直接作論,時而參與問答,時而旁觀評贊,筆法靈活。其二:取材甚廣,從歷史古人到現今社會,從帝王將相至升斗小民,從神仙佛道到妖魔鬼怪,從百工雜藝到草木蟲魚,無所不包,可見其學問淵深,靡有不包。其三:想像奇詭,文辭富麗,技巧多變,藝術性極強。大筆如椽,特色昭顯,皆使此書成為劉基諸書之中最受後人傳誦,也是中國寓言史上難得一見的精品。
作為一個士大夫,劉基憂國憂民,耿介剛正,從仕元到歸隱,從歸隱到仕明,從仕明到還鄉,從還鄉到病卒,不阿不茍,依天依心的浩然正氣,充塞字間。劉基於元文宗時考上進士,曾任高安縣縣丞,為官清廉。後改任江浙儒學副提舉。但是元末政治黑暗,文官貪懦,武官虛威,他曾批評監察御史的失職,因而遭排斥,於是棄官回鄉,後又接受朝廷徵召,防禦海盜方國珍,然方國珍重賄朝廷官員,朝廷准予招安,並授予官職,卻責備劉基作威作福,有損朝廷好生之仁的美名。劉基因此被羈管於紹興,方賊更加囂張;其後又有山賊作亂,劉基又奉命勦捕,雖功成業就,但為當道所忌,劉基因而棄官歸田,著述《郁離子》以明其志。據其弟子徐一夔的解釋:「『郁離』者何?郁為火,文明之象,用之其文鬱鬱然,為盛世文明之治,故曰『郁離子』。」劉基實有意藉此書勸世諷俗,針砭時政,除對元末寄寓警戒之意外,亦有人認為成書年代在入明之後,對明初政治亦多所影射,為顧及身家安全,避免文字之禍,而以寓言方式出之。
《郁離子》一書共分為十八篇,每篇又分為若干則,十八篇共計一百九十五則。基本形式是每則敘一事,說一理,多則千言,少則百字。在此書中,除了「九難」一篇是模仿漢代枚乘的「七發」,因而較具完整性外,其餘的十七篇,每篇都有一個確切的主題,有些則之間雖有些呼應,但就全篇來說,內容的聯繫性並不強,還說不上有整體的結構或完整的思想。此書在性質上的確是寓言專著,可是也有若干則並無故事,無情節,而是純粹的議論,所議論的該則與篇名有直接而密切的關係,只是該書的寓言純度,就稍為打些折扣了。

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 hlbhch 的頭像
hlbhch

花蓮高商國文科部落格

hlbhch 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(18,945)